Majom a vízben [Tilos Rádió podcast]

Na, Bloom, és akkor mi van? Ahogy egy műfordító látja az Ulyssest - Joyce 5.

Kappanyos András irodalmár az Ulysses újrafordításának dilemmáiról, nehézségeiről és a korábbi fordításokkal való különbségekről beszélget a műsorvezetőkkel. Szó esik a nyelvi elemek kezeléséről, a szójátékok visszaadhatóságáról és a közös fordítás módszereiről.

Említett entitások

Témák

Hallgasd meg