444 podcastek

Krasznahorkai művei és az a fájdalmasan nevetséges világ, ami körbevesz minket

· PT1H3M5S

Összefoglaló

Ez az epizód Krasznahorkai László munkásságát vizsgálja, különös tekintettel a Sátántangó című művére és a Nobel-díjra. A beszélgetés Szegő Jánossal, Krasznahorkai szerkesztőjével, a szerző műveinek szerkesztési folyamatáról és hatásairól szól.

Fejezetek

  1. — Vendégünk Szegő János, a Magvető Kiadó szerkesztője, és rögtön az első k&eacu
  2. — Milyen a közös munka vele, és egyáltalán, hogyan lehet Krasznahorkait szerkeszteni? &Eacu
  3. — A visszavonult író alakja 12:40 Munka a fordítókkal, és eleve, kik azok az emberek, a
  4. — Miben hozott újat megjelenésekor a Sátántangó? És kik Krasznahorkai elők&eacut
  5. — Az apokalipszis mestere megnevezés, am a Nobel-díjnál is előjött: mennyire szűkítő ez a
  6. — A Nobel, ami „több mint egy katasztrófa”: mit tesz egy Nobel az életművel? És
  7. — Negyven év telt el az első és a legújabb mű között, mennyire egységes ez az &eacut
  8. — Az angyalok a Nobel-beszédből, és az új regény főszereplői.  45:50 Tarr Béla sze
  9. — Lehet-e hatása ennek a díjnak a magyar irodalomra? És mi kell ma ahhoz, hogy egy magyar szerző vil&
  10. — Szegő János ajánlj kevésbé felkapott és személyes kedvenc Krasznahorkai-műveke

Ebben az epizódban

Mit jelentett a magyar irodalomban a Sátántangó megjelenése és hogyan néz ki a szerkesztői munka Krasznahorkai Lászlóval? És miért mondhatta a Nobel-díjról, hogy „több mint egy katasztrófa”? És legutóbbi műveiben miért kezdtek el furcsa Krasznahorkai Lászlók megjelenni?

Többek között ezekről a kérdésekről beszélgettünk a Nem rossz könyvek legutóbbi, ezúttal közönség előtt felvett epizódjában.  Vendégünk Krasznahorkai állandó szerkesztője, Szegő János volt, akivel  egyszer már beszélgettünk az életműről  és arról, hogy hogyan érdemes Krasznahorkait olvasni, de az azóta megítélt Nobel-díj és a frissen megjelent, remek kötet, a  Magyar nemzet biztonsága  bőven szolgáltatott új témákat.    A tartalomból:  00:00 Vendégünk Szegő János, a Magvető Kiadó szerkesztője, és rögtön az első kérdés: mit olvasott először Krasznahorkaitól, és hogyan hatott rá. 03:45 Milyen a közös munka vele, és egyáltalán, hogyan lehet Krasznahorkait szerkeszteni? És hogyan alakítja a MÁV menetrendje is akár a szövegeket.  09:30 A visszavonult író alakja 12:40 Munka a fordítókkal, és eleve, kik azok az emberek, akik ennek szentelik az életüket?

A hazaszeretet érzése a fordítói konferencián.  15:50 Miben hozott újat megjelenésekor a Sátántangó? És kik Krasznahorkai előképei, már ha vannak egyáltalán?  21:30 Az apokalipszis mestere megnevezés, am a Nobel-díjnál is előjött: mennyire szűkítő ez az olvasat? És a humor a regényeiben.  25:00 A Nobel, ami „több mint egy katasztrófa”: mit tesz egy Nobel az életművel? És mi a legrosszabb, ami történhet ilyenkor?

Kertész és Krasznahorkai, és az iskolai tananyaggá válás kérdése.  30:00 Negyven év telt el az első és a legújabb mű között, mennyire egységes ez az életmű, ilyen korszakai vannak. És kik azok a Krasznahorkaik, akik a legújabb regényekben elkezdtek felbukkanni?  41:20 Az angyalok a Nobel-beszédből, és az új regény főszereplői.  45:50 Tarr Béla szerepe, és az egyedülálló együttműködés kettejük között.  54:00 Lehet-e hatása ennek a díjnak a magyar irodalomra? És mi kell ma ahhoz, hogy egy magyar szerző világhírűvé váljon?  58:50 Szegő János ajánlj kevésbé felkapott és személyes kedvenc Krasznahorkai-műveket.  See omnystudio.com/listener for privacy information.

Említett entitások

Témák

Cégek

Hallgasd meg

Több epizód a 444 podcastek-ből