Hogy kerül Bálint Ágnes Mazsolája a japán könyvesboltokba?
· PT1H30M7SÖsszefoglaló
Ucsikava Kazumi san, japán fordító és lektor, arról beszél, hogyan fordítja a magyar gyermekirodalmat japánra, például Bálint Ágnes Mazsoláját. Kifejti gondolatait a nyelvtanulásról, a japán nyelvoktatásról, és a bevándorlók nyelvi integrációjáról.
Ebben az epizódban
Ucsikava Kazumi san 2006 óta fordítja japánra a magyar gyermekirodalom neves alkotásait.
Az Ószakai Egyetem Idegennyelvi Karán, a magyar szak elvégzése után ment Magyarországra, amelyet azóta második hazájának tekint.
Tanított a Budapesti Japán Alapítványnál japán nyelvet, ill. ma az ELTE Japán Szakán anyanyelvi lektor.
Hogyan tanít Kazumi san, mi érdekli közelebbről és milyen problémákra keresi a választ?
Mint mindig, sokminden szóba került ezúttal is: ●Van-e valamilyen trend és miért tanulnak japánul a magyar diákok? ●A japánok tényleg nyelvi antitalentumok lennének?
Kik voltak a cúdzsik és mi volt a feladatuk? ●Miért nem olvashatunk még több japán gyermekirodalmat magyarul? ●A nyelvtanítás és a nyelvismeret segítheti-e jobban integrálni a bevándorlókat?
Pár gondolatébresztő kérdés és az interjú után a „Tudtad, hogy...” blokkban ezúttal egy olyan Insta-trendről hallhatsz, ami talán nem csak a japán lányok körében lehet népszerű.
Mindenképp hallgass bele az epizódba, akár szereted Japánt akár nem, inspirálni fog mindenképpen! 😊 ☝️ Feltétlen kattints az alábbi linkekre, ha érdekel Kazumi san stílusa és egyénisége! 👇 „Amikor a Magyar nyelv és irodalom mesterképzésre jártam az ELTE-n, az egyik órára el kellett olvasni Kristóf Ágota Trilógia c. könyvét.
Nagyon izgalmas volt és egészen belemerültem az írónő sajátos világába.
Többször elolvastam azóta. „ Kristóf Ágota: Trilógia https://moly.hu/konyvek/agota-kristof-trilogia „Mostanában egy Yoyoka nevű fiatal dobos japán lány videóit szeretem nagyon, aki 9 évesen lett kiválasztva a "Világ által leginkább nagyra értékelt 100 japán" egyikének.
Eredetileg egy cikket olvastam róla, amiben 12 évesen nagyon kritikus véleményt közölt az oktatással szemben.
A zenével kapcsolatban pedig a kiskori videóit kedvelem nagyon.” 6 éves Yoyoka: https://www.youtube.com/watch?v=yk8E7RFuV7k 7 éves Yoyoka: https://www.youtube.com/watch?v=YZ_wEW8tI9U Honlapja: https://yoyoka.jp/profile/ ☝️ Küldj kérlek hangos üzenetet (voice mail) az gyorsabb, mint írni!
Bármelyiket is választod, várom a gondolataidat, véleményedet és a hozzászólásodat! 👇 https://podcast.ablak-japanra.com A podcast nemcsak Japán-rajongóknak készül hanem mindenkinek, aki nyitott a világra! ☝️ Ha csatlakoznál a facebook közösséghez, kattints alább: 👇 https://www.facebook.com/Yanagisawa.Gyoengyi/ https://www.facebook.com/groups/japan.window ☝️ Ha az Instagramon keresnél, akkor itt találsz: @ablakjapanra ☝️ Ha pedig van rá lehetőséged és úgy gondolod, hogy pártolnád és támogatnád a podcast működését, akár csak 1, azaz egyetlen dollárnak megfelelő forint erejéig, akkor az alábbi linkre kattintva teheted meg.
Minden támogatást előre is hálásan🙇♀️ köszönök! 👇 https://www.buymeacoffee.com/ablakjapanra
Említett entitások
Témák
Személyek
Hallgasd meg
Több epizód a Ablak Japánra-ből
- Csontok pálcikák között – japán halálkultúra, Bon ünnep és bunraku bábszínház| #46-1
Fehér Dániel színész, bábszínész és dokumentumfilmes a halál tabusításáról és a japán halálkultúráról, valamint a bunraku bábszínházról tartott előadást. Az európai halálfelfogáss…
- Hogyan lettem „díszmagyar” Japánban? – Egy különleges fúzió titkai #45– MÁSODIK rész
Pór Andrea beavat minket egyedülálló művészeti projektjébe, ahol magyar motívumok kelnek új életre japán kimonókon. Szó esik a japán fiatalok kimonóhoz való viszonyáról, és a kézi…
- Hogyan lettem „díszmagyar” Japánban? – Egy különleges fúzió titkai #45– ELSŐ rész
Pór Andrea ebben az epizódban mesél a kezdeti japán vonzódásáról, a kiotói piacokról és a Noto-félszigeten töltött hónapokról. Bemutatja a japán vendéglátás mélységeit és azt, hog…
- Kék Zóna titkok - Miért élnek emberek Okinava szigetén 100 évig, és hogyan csinálhatod ezt utánuk? #44– MÁSODIK rész
Az epizód Okinava szigetének hosszú életű lakóit vizsgálja, kitérve a "Silver Economy" jelenségre, a munkaerőpiaci diszkriminációra és az "ikigai" filozófiára. Gyakorlati tanácsok…
- Kék Zóna titkok - Miért élnek emberek Okinava szigetén 100 évig, és hogyan csinálhatod ezt utánuk? #44– ELSŐ rész
Az epizódban Turcsán Emese, a Kék Zóna Magyarország alapítója és Koch Mária menopauza-szakértő a Kék Zónákról, Okinava szigetének hosszú életű lakóiról, és a magyarországi adaptác…
- A zen, ami bennünk van: a megvilágosodás hétköznapi arca – hogyan válik a takarítás is meditációvá? #43– Harmadik rész
Gáncs Nikolasz a zen, a megvilágosodás és a belső béke témájáról beszél, kitérve a boldogság keresésére és a negatív érzelmek kezelésére. Az epizód a tudat csendjéről, az „ártalma…
- A zen, ami bennünk van: a megvilágosodás hétköznapi arca – hogyan válik a takarítás is meditációvá? #43– Második rész
Gáncs Nikolasz egy évet töltött a japán Sōgenji templomban, ahol zen meditációt és a megvilágosodás hétköznapi arcát tapasztalta meg, beleértve a takarítás meditációként való gyak…
- A zen, ami bennünk van: a megvilágosodás hétköznapi arca – hogyan válik a takarítás is meditációvá? #43– ELSŐ rész
Ebben az epizódban Gáncs Nikolasz, buddhista szerzetes és tanító, a zen útjáról, a megvilágosodás hétköznapi megjelenéséről, és a négy buddhista erényről beszél. Szó esik arról is…
- Egy ecsetvonásnyi Japán – Hogyan talált rá önmagára egy magyar kalligráfus Ószakában? #42– MÁSODIK rész
Ferenc, egy magyar kalligráfus, megosztja tapasztalatait a japán kalligráfiáról, mestereivel való kapcsolatáról, a formákba rejtett tanításokról és a technikai kivitelezési formák…
- Egy ecsetvonásnyi Japán – Hogyan talált rá önmagára egy magyar kalligráfus Ószakában? #42– ELSŐ rész
Zopcsák Ferenc kalligráfus története a mangák világától Ószaka szűk utcáin át a mestertanítvány-viszonyok mélyéig vezet. Miért tanul valaki Japánban kalligráfiát? Hogyan válik az…