Nádasdy Ádám — Dante a spájzban (Ep. 051)
· PT2H33M34SÖsszefoglaló
Nádasdy Ádám nyelvész, költő és műfordító beszélget a Dante-féle pokoljárásról, különös tekintettel arra, hogy az mennyire releváns a mai, népszerű pszichológia által is tárgyalt életközepi válság fogalmával. Szó esik történelemről, irodalomról, nyelvről és politikáról…
Fejezetek
- — A Komédia eleje, első sora, első sorai.
- — Dante és az indiánok.
- — Miért kellett Danténak menekülnie Firenzéből? A kor pártpolitikája és Dante ellenségei a pokolban.
- — Milyen nyelven íródott az Isteni színjáték? Érti-e egy mai olasz? Miért fordította Nádasdy Ádám rímek nélkül Dante művét
- — Miért helyezte Dante a pokolba saját tanítóját? Hogyan viszonyult a melegekhez? [00:58:20] Nádasdy Ádám katolikussága és
- — Miért ennyire izgalmas a ma emberének a középkori ember világképe, gondolkodása, univerzuma? [01:16:08] Kellett-e helyes
- — A magyar helyesírásreform és a határon túli magyarok.
- — Az angol és amerikai szabályzatok.
- — A Kálmán Lászlóval vezetett nyelvi rádióműsor tapasztalatai.
- — Nádasdy Ádám német (prágai) gyökerei, ősei története.
- — A magyar nyelvtan és tanításának iskolai borzalmai.
- — Miért kezdte lefordítani a Komédiát Nádasdy Ádám? Mi volt a késztetés? [02:20:39] Nyelv és politika Magyarországon.
- — Nádasdy egy verse, a Kifosztás után.
Ebben az epizódban
Életközepi válság, pokoljárás, a mélypont ünnepélye.
Ezek a kifejezések a mai népszerű pszichológia szótárában is kiemelt fogalmak.
No de hogy volt ezzel a középkorban Dante, akinek remekműve a világirodalom legismertebb pokolraszállása?
Sok minden más mellett erről beszélgetek ebben az epizódban Nádasdy Ádám nyelvésszel, költővel és műfordítóval, akinek Dante-fordítása valóságos bestseller lett Magyarországon.
Úgyhogy a Komédia apropóján lesz most szó történelemről, irodalomról, nyelvről és politikáról, katolicizmusról és homoszexualitásról, a szép hűtlenekről, az életről meg mindenről.
Műsorjegyzetek A részletes műsorjegyzeteket (linkeket cikkekhez, könyvekhez, filmekhez és sok egyébhez) itt találod a műsor honlapján: https://azeletmegminden.hu/051-nadasdy-adam-podcast/ Időkóddal ellátott tartalmi kivonatot ennek a dokumentumnak a végén is találsz.
A műsort itt is megtalálod honlap: https://azeletmegminden.hu/ Facebook: https://www.facebook.com/azeletmegminden/ Instagram: https://www.instagram.com/azeletmegminden/ Hírlevél: https://azeletmegminden.hu/hirlevel-feliratkozas/ Patreon (a műsor támogatása): https://www.patreon.com/azeletmegminden Támogatás 1%-os adófelajánlással: https://azeletmegminden.hu/egyszazalek/ Tartalmi kivonat időkódokkal A műsorba dinamikusan beillesztett szponzori üzenetek, hirdetések miatt az alább jelzett időkódok 30-60 másodperccel eltolódhatnak. [00:05:04] A Komédia eleje, első sora, első sorai.
Mit jelent az életünk útjának felén?
Ugyanaz, mint a mai életközepi válság?
Az életünk, mint sztori, narratíva. [00:13:42] Dante és az indiánok.
Az indiánok és Nádasdy Ádám. [00:16:54] Miért kellett Danténak menekülnie Firenzéből?
A kor pártpolitikája és Dante ellenségei a pokolban. [00:25:25] Milyen nyelven íródott az Isteni színjáték?
Miért fordította Nádasdy Ádám rímek nélkül Dante művét? [00:37:59] Alapos jegyzetek Nádasdy fordításában: a két enciklopédista találkozása. [00:44:22] Miért helyezte Dante a pokolba saját tanítóját?
Hogyan viszonyult a melegekhez? [00:58:20] Nádasdy Ádám katolikussága és melegsége.
Miként egyeztethető ez össze? [01:06:16] Miért ennyire izgalmas a ma emberének a középkori ember világképe, gondolkodása, univerzuma? [01:16:08] Kellett-e helyesírást is alkotnia Danténak?
A különféle nyelvek helyesírási szótárai - ezek filozófiája. [01:23:17] A magyar helyesírásreform és a határon túli magyarok.
A különírás és egybeírás borzalmai. [01:32:10] Az angol és amerikai szabályzatok.
A brit konzervativizmus és pozitívumai – nem csak a helyesírásban. [01:38:06] A Kálmán Lászlóval vezetett nyelvi rádióműsor tapasztalatai.
Magyar, zsidó, perzsa és indiai honfoglalás-történetek. [01:47:04] Nádasdy Ádám német (prágai) gyökerei, ősei története.
A nyelvkönyvek politikája. [01:57:14] A magyar nyelvtan és tanításának iskolai borzalmai.
Hogyan lehetne másképpen? [02:13:18] Miért kezdte lefordítani a Komédiát Nádasdy Ádám?
Mi volt a késztetés? [02:20:39] Nyelv és politika Magyarországon. [02:30:15] Nádasdy egy verse, a Kifosztás után.
Említett entitások
Témák
Személyek
Cégek
Hallgasd meg
Több epizód a Az élet meg minden-ből
- Lassányi Gábor — Kísérő a sivatagban (Ep. 081)
Ebben az epizódban Lassányi Gábor vendégeskedik, aki az ókori perátkoktól az egyiptomi hieroglifákig és a mai életvezetési kérdésekig kalauzolja a hallgatókat. Szó esik római átok…
- HANGJÁTÉK | Útitárs a száműzetésben (Bon. 001)
Ez az epizód egy hangjáték, mely Molnár Ferenc Útitárs a száműzetésben című művéből készült, Láng Annamária és Fesztbaum Béla színművészek előadásában. A hangjáték Molnár Ferenc 1…
- Fesztbaum Béla — Kabát, amit magunk után hagyhatunk (Ep. 080)
Az élet meg minden ezen epizódjában Fesztbaum Béla színész Molnár Ferenc íróról, a színházról, a hagyományról és az improvizációról beszélget. Kitér Molnár Ferenc kevésbé ismert ú…
- Kis-Tóth Ágnes — A csillagkapu túloldalán (Ep. 079)
Kis-Tóth Ágnes asztrofizikus az Az élet meg minden című podcast epizódban a buborékuniverzumokról, örökké tartó inflációról, tervezettségről és véletlen rendről, valamint egyéb ko…
- Holch Gábor — Karrier és karantén Sanghajban (Ep. 078)
Holch Gábor a kínai karrierjéről, a sanghaji karanténról és Kína társadalmi berendezkedéséről beszél az Az élet meg minden podcastban. Szó esik a kínai vezetésről, a kapitalizmus…
- Dávid-Barrett Tamás — Pátriárkák alkonya (Ep. 077)
Dávid-Barrett Tamás viselkedéstudós a patriarchátus természetrajzáról beszélget a műsor házigazdájával. A téma érinti a patriarchális rendszerek eredetét, a társadalmi technológiá…
- P. Szathmáry István — Költők, vámpírok, vajákok (Ep. 076)
P. Szathmáry István polonistával és grafikussal Lengyelországról beszélget ez az epizód. Szó esik a Krakkó mellett királlyá koronázott Jézusról, szláv istenekről, írókról, gengszt…
- Nick Thorpe — Történetek a peremvidékről (Ep. 075)
Nick Thorpe negyven éve él Budapesten, és azóta tudósít Magyarországról és a környező országokról. Ebben az epizódban felelősségről és szabadságról, a Kárpátokról szóló új könyvér…
- Szabó Csaba — Mérgező bóvligyárak, fertőző zombiközlemények (Ep. 074)
Ez az epizód Szabó Csaba orvoskutatóval készült, aki a tudományt aláásó reprodukálhatósági krízisről, bóvligyárakról, adatmasszírozásokról és csalásokról beszél, valamint az opioi…
- Bánki Éva — Zabolátlan középkor (Ep. 073)
Ebben az epizódban Bánki Éva író, irodalomtörténész mesél a középkorról, többek között a szerelem, a költészet és az utazások szempontjából. Szóba kerül a trubadúrok világa, a köz…